Podcast【AmaoJapan やさしい日本語】
Hello, my name is Amao.
I have started this program for people who love Japan and are studying Japanese language.
I will talk about the real Japan that cannot be known from TV, magazines and the internet.
For this program, I will speak in Japanese as simply as possible.Japanese listening practice for intermediate learners, N4 to N3 level.Please listen to the AmaoJapan!
I have started this program for people who love Japan and are studying Japanese language.
I will talk about the real Japan that cannot be known from TV, magazines and the internet.
For this program, I will speak in Japanese as simply as possible.Japanese listening practice for intermediate learners, N4 to N3 level.Please listen to the AmaoJapan!
今日のPodcast 【やさしい日本語35】
やさしい日本語35 なぜアメリカの男性がトートバックを持たないのか
Why don’t American men carry tote bags?
Podocast
https://anchor.fm/amao
今日のやさしい日本語
「なぜアメリカの男性がトートバックを持たないのか」その背景にあったものは「人にどう見られるか」にあった

「なぜアメリカの男性がトートバックを持たないのか」その背景にあったものは「人にどう見られるか」にあった
確かにヒーロー系とかマッチョで繊細なキャラっていない感じだよね
アメリカの男性はナヨナヨしてみられないように筋トレするし、足を組んで座らないとか、ピンクの物を使わないとか、トートバッグを持たないとか、もっとくだらないのがファッション雑誌を見ないとか、虚勢を張ってのしのし歩くとか、女性歌手の曲を聞かないとか、人にどう見られるかめっちゃ気にする。
— すけちゃん🇺🇸 (@AgingAnarchist) June 2, 2022
同調圧力?
・pressure to conform
・conformity
・In Japan there’s a lot of pressure to conform, so people rarely say how they truly feel, but I don’t like that.
・peer pressure
過去のやさしい日本語Podcast
AmaoJapan やさしい日本語

AmaoJapan やさしい日本語 • A podcast on Anchor
Hello, my name is Amao.
I have started this program for people who love Japan and are studying Japanese language.
I will talk about the real Japan that cannot b...
コメント